━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
目次
訓読の解説
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本語とは語順の異なる
漢文(古典中国語)を
漢文の原型を変えずに
符号を付ける
日本語の語順となるように
翻訳する
この翻訳は現代語ではなく
文語文(平安時代の言葉を基本にした文章語)への
解釈である
現在では
日本語の語順となるように
翻訳した後に
現代語訳にする
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
白文とは何も手を加えない
元のままの原文のことです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
子曰学而時習之不
亦説乎有朋自遠方来不
亦楽乎人不知而不
慍不亦君子乎
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
文章に応じて「、」(読点)の
句読点を加えた文章
文章に応じて「。」(句点)の
句読点を加えた文章
文章に応じて「・」(並列点)の
句読点を加えた文章
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
子曰、学而時習之、不亦説乎。
有朋自遠方来、不亦楽乎。
人不知而不慍、不亦君子乎。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
①漢文(白文)に日本文の語順を示す
②「返り点(符号)」(漢字の左横下に付ける)を加える
③漢文(白文)に「送り仮名(カタカナ)」(漢字の右横下に付ける。)を加える
④漢文(白文)に文章のセンテンスを示す「句読点」を加える
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
①子曰ク、学ビテ而時ニ習フ(レ)之ヲ、不(二)亦説(一)バシカラ乎。
②有(下)リ朋自(二)リ遠方(一)来(上)タル、不(二)亦楽(一)シカラ乎。
③人不シテ(レ)知ラ而不(レ)慍ミ、不(二)亦君子(一)ナラ乎ト。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
漢文定期テスト対策問題
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ア、日本語とは語順の異なる漢文(古典中国語)を漢文の原型を変えずに符号を付ける
イ、日本語の語順となるように翻訳する
ウ、原文の語順に即して翻訳する
エ、訓読における翻訳とは文語文ではなく現代語への解釈である
オ、現在では日本語の語順となるように翻訳した後に現代語訳にする
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
①( )は何も手を加えない元のままの( )である。
②( )は文章に応じて( )、
( )、( )の句読点を加えた文章である。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
①( )に( )を示す返り点を加える
②( )に送り仮名を( )の( )に付ける。
③( )に文章の( )を示す句読点を加える
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
①上記の文は( )の例文です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
①上記の文は( )の例文です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
①上記の文は( )の例文です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
漢文定期テスト対策問題!解答!解説
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ア、日本語とは語順の異なる漢文(古典中国語)を漢文の原型を変えずに符号を付ける
イ、日本語の語順となるように翻訳する
「ウ」、原文の語順に即して翻訳する
「エ」、訓読における翻訳とは文語文ではなく現代語への解釈である
オ、現在では日本語の語順となるように翻訳した後に現代語訳にする
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
①(白文)は何も手を加えない元のままの(原文)である。
②(句点文)は文章に応じて(読点)、
(句点)、(並列点)の句読点を加えた文章である。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
①(漢文)に(日本文の語順)を示す返り点を加える
②(漢文)に送り仮名を(漢字)の(右横下)に付ける。
③(漢文)に文章の(センテンス)を示す句読点を加える
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
①上記の文は(白文)の例文です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
①上記の文は(句点文)の例文です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
①上記の文は(訓読文)の例文です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
↓【幼児から一般まで参加できる】『全日本弦楽コンクール』はコチラから↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
全日本弦楽コンクール
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆古文・漢文・古典学習次回の記事です☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆古文・漢文・古典学習前回の記事です☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆コロナ生活のオススメ記事です☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆Nordgreenの腕時計特集オススメ記事です☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆買取特集ブログのオススメ記事です☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━